Zeichensetzung

Die Schreibung der Satzzeichen ist im Spanischen ein klein wenig anders als im Deutschen. Die Punkte, Doppelpunkte, Kommas und Strichpunkte werden genauso wie im Deutschen gesetzt. Frage- und Ausrufezeichen aber unterscheiden sich vom Deutschen. Sie stehen jeweils auch immer umgedreht am Anfang eines Satzes.

Die wichtigsten Satzzeichen im Spanischen sind:

  • Punto ( . ) – Punkt
  • Coma ( , )  – Komma
  • Comillas ( ““ ) – Anführungszeichen
  • Dos puntos ( : ) – Doppelpunkt
  • Signos de interrogación ( ¿? ) – Fragezeichen
  • Signos de admiración ( ¡! ) – Ausrufezeichen
Punkt
Mit dem Punkt wird ein Satz beendet. Man verwendet ihn wie im Deutschen auch bei Abkürzungent
  • Señor – Sr.
  • Señorita – Srta.
  • Página – pág.
Komma
Das Komma wird ähnlich wie im Deutschen verwendet – zur Trennung von zwei gleichberechtigten Sätzen.

Beispiel:

No me encuentro muy bién, pero no quiero ir al médico.

Bei nebenordnenden Konjunktionen

Beispiel:

Corrian, saltaban y nadaban.

Bei Aufzählungen

Beispiel:

Juan tiene dos libros, tres libretas y dos lápices.

Nach Wörtern, die die Aufmerksamkeit des Gesprächpartners wecken sollen, also bei der Anrede

Beispiel:

Disculpa, ¿puedes venir?

Oiga, ¿sabe cuando viene el tren?

In Antworten, um das ja oder nein abzutrennen

Beispiel

No, no quiero ir

Sí, sería lo mejor

Anders als im Deutschen steht kein Komma vor Relativsätzen, die für das Verständnis der Hauptaussage notwendig sind

Beispiel:

Esa es la niña que sabe cocinar muy bien

Nach "que" (dass)

Beispiel:

Parece que sigues igual

Bei indirekten Fragen

Beispiel

No entiendo por qué se fué

 

Doppelpunkt

Bei der Briefanrede. Im Spanischen steht dafür ein Doppelpunkt

Beispiel:

Apreciados señores:

An- und Abführungszeichen

Die Anführungszeichen ““ stehen im Spanischen am Anfang und am Ende des Satzes oben. Sie werden ähnlich wie im Deutschen verwendet, wobei man aber in der direkten Rede eher den Gedankenstrich (la raya) setzt.

In Fragesätzen stehen stets zwei Fragezeichen: ein umgedrehtes ¿ am Anfang des Satzes und ein normales ? am Ende des Satzes. Das gleiche gilt für Ausrufesätze (Imperative, Ausrufe, etc.) Zu Beginn steht ein umgedrehtes ¡ und am Ende das bekannte ! Ausrufezeichen.

Mit den umgedrehten Zeichen soll die Betonung der jeweiligen Sätze schon am Beginn eines Satzes angezeigt werden (steigende Betonung bei Fragesätzen, fallende bei Ausrufen).

Beispiel:

¡Socorro!

¿Donde vives ahora?

 

 

el economista bueno

logo elcultural

 

logo historia social

 

 

 

Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.